도깨비(トッケビ) 第11話 「〜(으)면」

안녕하세요~!こんにちは。

 

初めて来るよって方はプロフィールの方も一読してもらえれば嬉しいです。

 

 

まず始めにyoutubeチャンネルもあります!

最近は文字よりも映像で見た方がわかりやすいと

思う方もいらっしゃると思い

youtube上でも韓国語講座を開いております!

ぜひいらっしゃってくださいー

できればチャンネル登録してもらえれば

とっても嬉しいです!

お願いします😳

 

www.youtube.com

 

 

 

今日は、도깨비(トッケビ)第11話からワンシーンを紐解いて

日常生活で本当によく使う、文法、単語を勉強していきましょう!

 

f:id:kankokugo-lesson:20190404024850j:plain

http://program.tving.com/tvn/dokebi
도깨비 tvn公式ホームページより引用

 では早速今回選んだシーンをみてみてください😃

 

「今日の抜粋シーン」 

 

f:id:kankokugo-lesson:20200128155041j:plain

써니 : 잡지도 않을 거면서 왜 보고 있어요?

サニー : 掴まえもしないのにどうして見ているんですか?

 

f:id:kankokugo-lesson:20200128155121j:plain

저승사자 : 잡아도….되나요?

死神 : 掴まえても….いいんですか?

 

f:id:kankokugo-lesson:20200128155134j:plain

써니 : 잡으면요?

サニー : 掴んだら?

 

f:id:kankokugo-lesson:20200128155148j:plain

써니 : 그 다음엔…우리 어떻게 되는데요?

サニー : その後…私たちはどうなるんですか?

 

f:id:kankokugo-lesson:20200128155204j:plain

(아무것도 못하고 서 있는 저승사자)

何も言えず立ったままの死神

 

f:id:kankokugo-lesson:20200128155219j:plain

써니 : 하…..못 났다.진짜

サニー : はあ…..ダメな人。本当に。

 

f:id:kankokugo-lesson:20200128155236j:plain

........

 

というシーンからの抜粋になります!

 

初めてサニーと死神の二人のやりとりから抜粋してみました。

以前トッケビと死神のシーンはしたことがあったのですが

やはりこの二人のやりとりも外せないだろうと思い

今回の主人公はサニーと死神です!

 

サニーが生まれ変わりの妹だと知ったトッケビ

サニーにそのことを伝えに行きます。

しかしサニーは信じられないということで

全く相手にしません。

しかしトッケビは妹が好きだったものや

欲しがっていたものを持って

サニーのもとに通いますがそれも冷たい態度で

追い払います。

 

しかしその後サニーはトッケビに直接、話を聞き

前世があるのかということを確かめようと

トッケビの家に行き、高麗時代の話を聞きます。

前世の話をサニーに話したトッケビ

 

そしてサニーは一度トッケビのもとを後にします。

家を出た後、サニーを後ろをついてくる死神。

 

 

今日はそこでの会話に出てくるサニーのセリフ

「잡으면요?」

「〜(으)면」条件や仮定の表現を表す文法

をやっていきましょう!

 

「〜(으)면」

 

Point

まず作り方なんですが

動詞・形容詞の基本形から「다」をとって(語幹)

パッチムがない場合はそのまま「면」

パッチムがある場合は「으면」

をつけるだけです。

これで、日本語で言う

「〜すれば、〜ならば、〜たら」などの

いわゆる「たられば」の表現になります!

 

では早速、例文でみていきましょう!

 

비가 오면 안 갈게요.

雨が降ったら行きません。

 

너무 비싸면 안 사요.

あまりにも高かったら買いません。

 

열심히 하면 꿈이 이루어집니다. 

 一生懸命すれば夢は叶います。

 

となります。

ではパッチムがある動詞・形容詞でも

例文をみてみましょう!

 

밥을 먹으면 항상 졸려요. 

ご飯を食べるといつも眠くなります。

 

저 사람이 싫으면 만나지 마세요.

あの人が嫌いなら会わないでください。

 

시간이 있으면 연락주세요.

時間があったら連絡ください。

 

となります。どうでしょうか?

作り方はとても簡単だと思います!

 

ではいつも通り(笑)パッチムのある動詞・形容詞には

例外があります。

1つづつみていきます! 

POINT

⓵動詞・形容詞の基本形から「다」を取った前の部分が

「ㄹ」パッチムで終わる場合

 

「다」を取ってそのまま「면」をつける。

パッチムがない場合の作り方と同じです。

 

김치찌개는 어떻게 만들면 돼요?

キムチチゲはどうやって作ればいいですか?

 

⓶動詞・形容詞の基本形から「다」を取った前の部分が

「ㄷ」パッチムで終わる場合

 

パッチムの「ㄷ」を「ㄹ」に変えて「으면」をつける。

 

이 노래를 들으면 눈물이 나요.

この歌を聞くと涙が出ます。 

 

「듣다」が基本形で「다」を取ったら「듣」

「ㄷ」パッチムで終わっていますね。

そのパッチムを「ㄹ」に変えて「으면」をつけると

「들으면」になります。

 

ここでよく韓国語初心者の方でよくある間違いなんですが

⓵と⓶がこんがらがる時があるんですね。

特にこの例文で挙げた

「듣다」(聞く)と言う単語と

「들다」(手に持つ、入るなど)と言う単語に

両方にこの条件や仮定を表す「면」をつけると

「들면」なのか?「들으면」なのか?

 

「듣다」(聞く)は「들으면」

「들다」(手に持つ、入るなど)「들면」です!

 

「들다」を使った表現で、日常よく使うのは

「마음에 들다」(気に入る)、「예를 들다」(例を挙げる)

「나이가 들다」(歳をとる)などなどは

「면」をつけてよく使います。

この場合も

「마음에 들면」(気に入ったら)

「예를 들면」(例をあげたら)

「나이가 들면」(歳をとったら)

になります。

 

単語だけではこんがらがってしまう場合は

フレーズで覚えるとわかりやすくなります!

 

動詞・形容詞の基本形から「다」を取った前の部分が

「ㅂ」パッチムで終わる場合

 

パッチムの「ㅂ」をとって「우」をつけて「면」をつける。

 

추우면 이 옷을 더 입으세요.

寒かったらこの服を着てください。

 

「춥다」が基本形で「다」を取ったら「춥」

「ㅂ」パッチムで終わっていますね。

そのパッチムをとったら「추」になるので

その後に「우」をつけて「면」をつけると

「추우면」になります。

 

例外の活用はいろんな表現でも出てくるので

今覚えてなくても何回も触れながら

覚えていきましょう!!

 

また、「면」の前の単語が「過去形」になったり

「間接話法」を使ったりする場合もあるのですが

文法的に複雑になってきますので

また違う機会にしていきましょう。

まだ「間接話法」もしてませんしね😅

 

では、最後、出てきた単語をまとめていきましょう。  

 

「単語帳」

 

  • 잡다→掴む、握る
  • 보다→見る
  • 되다→〜になる
  • 그→その
  • 다음→次
  • 못나다→愚かだ、だらしがない
  • 진짜→本物、本当

 

となります。

最後まで読んでいただきありがとうございます!

 


【韓国語講座】トッケビ11話「〜(으)면(〜すれば、〜ならば、〜たら)」を学ぼう!

 

皆さん、いい一日を!

여러분 수고하세요~ㅎㅎ