【愛の不時着】“사랑의 불시착” 韓国語フレーズ【아까부터 뭐하고 있어요? (さっきから何をしてるんですか?)】

안녕하세요~!こんにちは😄

 

初めて来るよって方はプロフィールの方も一読してもらえれば嬉しいです。

 

youtubeで映像で解説もしております!

是非チャンネル登録してもらえば

とっても嬉しいです!

お願いします😳

 

www.youtube.com

  

사랑의 불시착【愛の不時着】 

f:id:kankokugo-lesson:20200909164949j:plain

 

 

今日はこの사랑의 불시착【愛の不時着】から

ワンシーンを抜粋して

韓国での日常生活で本当によく使う

フレーズを勉強していきましょう!

抜粋したシーンはこちらです😚 

 

今日の抜粋シーン 

f:id:kankokugo-lesson:20200915133242j:plain

 

f:id:kankokugo-lesson:20200915133259j:plain

정혁 : 근데 아까부터 뭐하고 있어?
ジョンヒョク : ところでさっきから何をしてるの?

 

f:id:kankokugo-lesson:20200915133320j:plain

 

「아까부터 뭐 하고 있어요?

(さっきから何をしてるんですか?)

 

POINT

 

このフレーズは日本語訳を見てもらえれば

ある程度わかるのですが

現在進行形、リアルタイムで起こっている動作を

見たり聞いたりしてそれを疑問形として

相手に聞いているフレーズになります。

 

一つづつ見ていくと

「아까」は「さっき」

「부터」は「〜から」

「뭐」は「何」

「하고 있어요」は

「하다」(する)という動詞に

現在進行形を表す文法「〜고 있다」をつけて

「している」となるんですね。

 

なので答え方はもちろん状況によっていろんな形になりますが

例えば

영화를 보고 있어요.

映画を見てます。

だったり

청소하고 있어요.

掃除してます。

と答えたりします。

 

「뭐하고 있어요?」(何してるんですか?)

だけでもよく使いますので覚えてみてください!

ここで少し気をつけないといけないことがあります。

 

「뭐하고 있어요?」もよく使うのですが

それと同じで「뭐해요?」

それのタメ口表現の「뭐해?」

というフレーズもよく使います。

セリフとかでもよく使われるので聞いたことあると思います!

実は日本語訳にするとどっちも

「何してるの?」

になるんですね。

 

あれ?「뭐해요?」「뭐해?」の方は進行形じゃないよ。

そうなんですが

ほとんど同じ意味で使われています。

その中でも少し状況が違ったりもするんです。

 

「뭐하고 있어요?」の方はまさに今何かをやっている動作を見たりして

「今、何をやっているの?」という進行形を強調した聞き方で

 

「뭐해요?」(「뭐해?」)の方は

例えばよくあるのはメッセージなどで

「뭐해?」って送られてくることが多いんですが

「何してるの?ヒマしてるの?」

などというニュアンスで送られてくるので

今、現在の進行している行動が何かを聞いているのではなく

(もちろん一概には言えませんが)

これから何するの?などのこれからの予定なども

含めた「今何してるの?」になるんですね。

なのでこの後の会話になると

「何してるの?時間あるんだったらご飯でも行こうよ!」

などと続くことになったりします。

 

これらのフレーズも日常会話でよく出てくるので

覚えてみてください!

 


【韓国語講座】韓ドラで学ぶ韓国語フレーズ「愛の不時着」から《아까부터 뭐하고 있어요? (さっきから何をしてるんですか?)》

 

皆さん、いい一日を!

여러분 수고하세요~ㅎㅎ