【スタートアップ】“스타트업” 韓国語フレーズ【신경 쓰지 마세요 (気にしないで下さい)】

안녕하세요~!こんにちは😄

 

初めて来るよって方はプロフィールの方も一読してもらえれば嬉しいです。

 

youtubeで映像で解説もしております!

是非チャンネル登録してもらえば

とっても嬉しいです!

お願いします😳

 

www.youtube.com

  

스타트업【スタートアップ】 

f:id:kankokugo-lesson:20201224023110j:plain

 

今日はこの스타트업【スタートアップ】から

ワンシーンを抜粋して

韓国での日常生活で本当によく使う

フレーズを勉強していきましょう!

抜粋したシーンはこちらです😚 

 

今日の抜粋シーン

f:id:kankokugo-lesson:20210318000617j:plain

f:id:kankokugo-lesson:20210318000631j:plain

f:id:kankokugo-lesson:20210318000641j:plain

남도산 : 저쪽은 신경 쓰지마~
ナムドサン : あいつらのことは気にするな

 

f:id:kankokugo-lesson:20210318000653j:plain

「 신경 쓰지 마세요」(気にしないで下さい)

POINT

この言葉は一つずつみていくと

「신경」というのは「神経」という単語です

でここに「쓰다」という

「書く・使う・(帽子などを)かぶる・苦い(など)」

というたんさんの意味がある単語なんですが

この「신경(을) 쓰다」という言葉で

「気を使う」だったり「気にする」という意味になります。

そこに「〜지 마세요」という

「〜しないで下さい」という文型がくっついて

「気を使わないで下さい」だったり

「気にしないで下さい」というフレーズになります!

 

これは本当に日常生活でもよく使うので

ドラマなどで聞いたことある人も

かなり多いんじゃないかなと思います!

このフレーズ知ってる方も多いかと思いますが

今一度見ていってください!

 

このフレーズは主に

相手があることで落ち込んでいて慰める時

心配事がある時

相手に向かって「〜を気にするな」という意味で使われたり、

自分のことを放っておいてほしい時

「私に気を使うな」という意味で

使われるフレーズになります!

 

会社などで相手が仕事で失敗して落ち込んでいる時

신경 쓰지마요~

[失敗は](気にしないで下さいね)

 

旅行の準備をしないといけないのに

相手に時間がなくてできない時

신경 쓰지마~내가 알아서 할게~

[旅行の準備は](気にしないで、俺がやっておくから)

 

映画とかで戦っているシーンとかで

→신경 쓰지말고 먼저 가!!!

[俺を](気にしないでいいから先に行け!)

 

この使い方では自分のことは気にかけないで

というニュアンスになります。

 

今回抜粋したセリフでは

競争相手とばったり会って少し言い合いのようになるんですね。

その場から立ち去った後

少し顔が曇っているので

「저쪽은 신경 쓰지마」

(あいつらのことは気にするな)

と少し慰めのような言葉を

かけているシーンになります!

 

似たような言葉で「신경 끄세요」という言葉があります

これも日本語にすると「気にしないで下さい」

という意味合いにはなるんですが

よく命令文のように

「신경 꺼!」と使われることが多いです。

ニュアンス的には干渉するな、無視しろ

という今日のフレーズよりもかなりきつい表現になってしまします!

シチュエーションにもよりますが

「신경 끄세요」

なんて相手に言うとですね

少し生意気に見えたり皮肉に聞こえたりしてしまいます。

なのでよっぽどのことがない限りは

「신경 쓰지 마세요」

を一般的に使う方がいいと思います!

 

今日ここで紹介したフレーズも

日常生活よく使うフレーズです。

ぜひ覚えて使ってみてください!

 

youtu.be

 

皆さん、いい一日を!

여러분 수고하세요~ㅎㅎ